((河北)
Hà Bắc (Hebei) chỉ khu vực phía bắc sông Hoàng Hà, giáp Sơn Tây, là một tỉnh lớn ở miền Bắc Trung Quốc, giáp với nhiều tỉnh khác và cả Nội Mông. Ngày nay chỉ trung hạ du sông Hoàng Hà.
Đỗ Phủ có bài thơ “Tráng du” có nhắc đến lúc qua vùng Hà Bắc:
舉隅見煩費,
引古惜興亡。
河朔風塵起,
Kể vài việc để thấy phiền phức tốn kém,
Dẫn chuyện xưa để thương cuộc phế hưng
Gió bụi nổi lên ở Hà Bắc,
Tào Tháo cũng có thơ, bài này còn có tên là Hà sóc hàn 河朔寒, miêu tả cảnh vật và dân tình một vùng rộng lớn phía bắc sông Hoàng Hà hoang lương và lãnh lạc.
鄉土不同, Hương thổ bất đồng, Mỗi nơi mỗi khác
河朔隆寒。 Hà sóc long hàn. Phương bắc rét căm
流澌浮漂, Lưu ty phù phiêu, Trên sông băng trôi
舟船行難。Chu thuyền hành nan. Thuyền chạy khó khăn.