PHONG HUYỆT ĐÁNH CẦU


THÙY

📢 Ngài Đan Hà dạy chúng:

Ngài Đan Hà dạy chúng: Dưới mũi là miệng, trên mắt có lông mày, sợ y không tin tùy y hỏi. Ai có thể chấp nhận niềm xa dụng lẫn lộn phe bình phán xét dữ thứ chăng?

BẢN TẮC Tăng hỏi Phong Huyệt: Thế nào là chỗ thân thiết của học nhơn?

Phong Huyệt đáp: Phía nam Tu Di đồng đánh trống trên núi Hạ Lan đã quả cầu.

BÌNH XƯỚNG Ngài Lâm Tuyền nói: Chỗ đạt được phải nên quân bình, thì lúc ứng dụng thảy đều không phi công phu. Nếu trong mười hai giờ đi đứng nằm ngồi tăng hằng ho hẹn, gánh nước bửa củi mặc áo ăn cơm, không bị trần cảnh làm ngại. Thế sự lừa nhau, bên trong ấm giới nhập, thông ứng với bên ngoài. Bên trong thật tỉnh sáng, tự nhiên khoáng giả không bị trói buộc.

Thế nên Thạch Sương nói: thôi đi, hết đi, nhất niệm mãi. Cây khô tro lạnh, lò hương miễu cũ, một dây lụa trắng nên phải luôn nhớ nghĩ đến. Thôi đúng để nên hay không để nên, nên phải hoàn toàn thân thiết, bên này lạnh nhạt bên kia hợp nhau.

Cho nên ngài Phong Huyệt xoay chuyển thoại đầu, dạy ông đến chỗ thật thân thiết để thoát trần lìa tục được tự do tự tại. Chẳng những làm cho ông ra khỏi lồng lưới sanh tử, thoát ra gông cùm tinh thức. Thế nên nói với ông: Phía nam Tu Di đồng đánh trống, trên núi Hạ Lan đã quả cầu. Biết những điều ấy là ông nghe được hay không nghe được. Từng thấy hay không từng thấy. Người xưa đã nói:

Muốn tiếng cỏ tâm nghe chẳng được, Núi vàng không tai lại biết nghe.

Xét kỹ tham cho tường tận không nên vội vã.

TỤNG CỔ Từng thân thiết thưa hỏi lão ông. Nơi đồng cỏ xanh núi bạc ngậm. Đùa sóng chi có khách Giang Ngô. Lời tiễn biệt người đất Hán ấy.

BÌNH XƯỚNG Ngài Lâm Tuyền nói: Hòa thượng Tuyết Phong ba lần lên Đầu Tử, chín phen đến Động Sơn. Phần Dương Thiện Chiếu tham bảy mươi mốt bậc thiện tri thức, sau đến hỏi Thủ Sơn: Bá Trượng cuốn chiếu ý chỉ thế nào?

Thủ Sơn đáp: Kinh thành vừa mở toàn thể hiển.

Thiện Chiếu thưa: Ý thấy thế nào?

Thủ Sơn nói: Chỗ voi chúa đi không có dấu chồn.

Thiện Chiếu đại ngộ ngay lời này, lễ bái thưa:

Muôn đời đàm xanh trắng cõi không, Nhiều lần tìm kiếm mới cho biết.

Thủ Sơn hỏi: Ông thấy đạo lý gì tự nhận như thế.

Thiện Chiếu thưa chính là chỗ con quen thân này.

Chẳng những vị tăng này từng hỏi lão ông lời thân thiết, đời trước đời ai không bằng, cầm đập vỡ khối nghi thì phải tham vấn các bậc lão túc. Cảm tạ Phong Huyệt chỉ đúng rõ lấy nam xưa bắc xưa. Văn tự biện tài vô ngại, tham vấn người không lưỡi còn ngâm bài thơ vô ngôn, mắt khiếm thị lấy đó chỉ có đàn sáo truyền tâm, tàn mắt hình thấy lấy đó. Điều này chỉ có thiện căn bậc sĩ mới biết được.

Vị Tăng này hỏi như thế, ngài Phong Huyệt đáp như vậy. Nếu chẳng từng dạo chơi biển khổ, xem lưu lãng sóng lớn đưa thuy triều tánh biển, vượt trên hiểm nguy để vào chỗ không thì không thể đến đây đáp được. Chỉ có khách buồn Giang Ngô mới có thể đồng thuyền mà qua. Biết Hồ Việt mà không đổi tâm.

Phong Huyệt dù nhổ kể lại rõ ràng. Nếu nhiều lời giống nhau, thì có sao như thế. Chỉ vì phân tích quá rõ, cho nên trở thành so đo đắc thất.

Lâm Tuyền vì phương tiện làm thông dịch, theo văn cảnh nên truyền sai tin tức, lại hối chẳng. Ngày khác gặp người chỗ cũ có sai.

CỬ - BẢN TẮC:

📢 Ngài Đầu Tử cử:

BÌNH XƯỚNG

📢 Ngài Đầu Tử nói:

TỤNG CỔ

BÌNH XƯỚNG

📢 Ngài Lâm Tuyền nói:


NGUỒN

✨ …


GHI CHÚ


Công án liên quan