CỬ - TẮC
Mục Châu 1 hỏi ông tăng, “Ông mới từ đâu đến vậy?”
Ông tăng bèn hét.
Mục Châu nói, “Lão tang bị ông hét một lần.”
Ông tăng lại hét nữa.
Mục Châu nói, “Ba bốn tiếng hét, sau đó thì sao?”
Ông tăng không nói gì được.
Mục Châu bèn đánh rồi nói, “Cái gã vô tích sự này.”
TỤNG
兩 喝 與 三 喝
Lưỡng hát dữ tam hát
作 者 知 機 變
Tác giả tri cơ biến
若 謂 騎 虎 頭
Nhược vị kỵ hổ đầu
二 俱 成 瞎 漢
Nhị câu thành hạt hán
誰 瞎 漢
Thuỳ hạt hán
拈 來 天 下 與 人 看
Niêm lai thiên hạ dữ nhân khán.