BA LĂNG GÀ VỊT
THÙY
📢 Ngài Đan Hà dạy chúng:
Ngài Đan Hà dạy chúng: Ngựa gỗ hí gió. Trâu đất rống trăng. Trong chỗ vô ngôn mà hay lắm lời, ra khỏi thị phi lìa điểm đồng dị. Nói thế nào?
BẢN TẮC Ngài Đầu Tử cũ, Tăng hỏi Hòa thượng Cảnh Giám Ba Lăng: Ý Tổ ý Giáo khác nhau hay giống?
Ba Lăng đáp: Vịt lạnh lên cây, gà lạnh xuống nước.
BÌNH XƯỚNG Thiền sư Cảnh Giám ở viện Tân Khai Ba Lăng Khu Châu, ban đầu đến Vân Môn. Vân Môn nói: Hòa thượng Tuyết Phong nói: Đạt Ma đến rồi, ta hỏi ông thế nào?
Cảnh Giám thưa: Chạm nhằm lỗ mũi Hòa thượng.
Vân Môn nói: Thần đất tức giận đánh vào núi Tu Di, vọt lên thấu tới trời Phạm Thiên chạm nhằm lỗ mũi Đế Thích. Ông làm sao ẩn thân trong nước Nhật Bổn.
Ba Lăng thưa: Hòa thượng chớ lừa người tốt.
Vân Môn nói: Chạm nhằm lỗ mũi Hòa thượng thì thế nào. Cảnh Giám không nói.
Vân Môn nói: Đã biết ông chỉ chạy theo ngôn ngữ. Sau này Sư trụ trì không theo cách thức sách vở kế thừa xưa nay.
Ngài Lâm Tuyền nói: Vừa nghe liền hiểu, ý sinh xanh đỏ. Cỏ thủy không rễ, bậc hiền không quí.
Lạc Phố lúc đứng hầu Lâm Tế, có một tọa chủ đến tham vấn Lâm Tế.
Lâm Tế hỏi: Có một người rõ được qua ba thừa mười hai phần giáo. Có một người không nương kinh điển mà đạt được. Thử nói hai người này là giống hay khác.
Tọa chủ đáp: Ngộ được thì đồng, không ngộ được thì khác.
Lâm Tế nói: Trong đây chỗ nào nói đồng nói khác.
Lâm Tế quay sang nhìn Lạc Phố hỏi ông thì thế nào? Lạc Phố hét.
Ngài Vân Môn đến Giang Châu Trần Thượng Thơ thỉnh thọ trai. Thượng Thơ vừa gặp liền hỏi Vân Môn: Trong sách Nho thì không hỏi, tam tạng kinh điển có tọa chủ. Thế nào là việc hành khước của Tăng.
Vân Môn nói: Từng hỏi bao nhiêu người rồi.
Trần thưa: Hôm nay mới hỏi Thượng tọa.
Vân Môn nói: Ngày nay thì gác lại, thế nào là ý giáo? Trần thưa: Bia vàng gãy đổ.
Vân Môn nói: Cái này là văn tự ngôn ngữ, thế nào là ý kinh?
Trần thưa: Miệng muốn nói mà lời mất, tâm muốn duyên mà quên ý niệm.
Vân Môn nói: Miệng muốn nói mà lời mất, là đối với có lời. Tâm muốn duyên mà quên ý niệm là đối với vọng tưởng. Thế nào là ý giáo?
Thượng Thơ không đáp được.
Vân Môn hỏi: Nghe nói Thượng Thơ có xem kinh Pháp Hoa phải không? Thượng Thơ đáp: Dạ phải.
Vân Môn nói: Trong kinh nói tất cả sinh sản nghiệp cuộc sống của con người đều hợp với thật tướng. Nói xem cõi Trời phi tưởng có bao nhiêu người thọ ký.
Thượng Thơ không đáp được.
Vân Môn nói: Thượng Thơ chớ có qua loa ba kinh năm luận, Sư Tăng chúng tôi bỏ hết tất cả, chỉ vào từng lăm mươi năm hai mươi năm còn không làm sao đạt được, huống nữa Thượng Thơ làm sao hội được.
Thượng Thơ lễ bái thưa: Con tội lỗi.
Lâm Tuyền nói: Hổ thẹn sắc mặt tái như đồng, không thể chịu nổi xám hối chỉ cúi đầu đảnh lễ.
Hãy nói điểm trả lời của Vân Môn, Lạc Phố và chỗ đáp Ba Lăng mức độ báo đáp hai bên có bằng nhau không, lại định đoạt được chăng. Mà nay đã xâm nhập vào giả mối thì trường, mặc cho người mới lời luận hơn kém. Lão Ba Lăng khua chèo buông câu trong chốn nguồn trong nước lặng, không màng đem tình lang mạn đóng bằng, đầu ngài thuyết trống chỗ tràng. Nếu biết là gà và vịt thì không cần nhọc sức tim, không cần lo lắng tìm các thú.
Chỉ giữ ba chuyến ngữ trên của ngài Vân Môn. Tăng hỏi thế nào là đạo.
Cảnh Giám đáp: Người mắt sáng rơi xuống giếng. Hỏi: Thế nào là thổi sợi lông trên mũi kiếm. Cảnh Giám đáp: Từng cánh sen hở vuông tới mặt trăng. Hỏi: Thế nào là tông Đề Bà. Cảnh Giám đáp: Chén bạc đựng đầy tuyết.
Vân Môn nói: Sau này đến ngày kỵ của Lão Tăng, ông ta chỉ cần cử ba chuyển ngữ này là đủ để báo ân Sư rồi.
Về sau đến ngày Húy kỵ quả nhiên Sư thực hiện đúng như lời phó chúc.
Lâm Tuyền nói: Phải biết pháp thí vô cùng tận. Báo đức đến thông cả xưa nay.
Tăng hỏi, ý Tổ ý kinh là đồng hay khác. Vị Tăng này giống như lên trời chọn trăng, trong cát đãi vàng. Trong cõi tịnh vô sự mà sanh sự. Nếu tin rằng lão Tân Khai muốn xem xét có khác hay không thông, Cảnh Giám chỉ nói chén bạc đựng đầy tuyết. Hướng nữa đưa mỗi người phân biệt gà vịt. Đáng tiếc để mỗi người tìm mối không ra trong chốn khô khan lặng lẽ. Rõ ràng ý Tổ ý giáo có đồng và khác.
Đó cho ngài Đầu Tử sắp xếp hợp với mọi người.
TỤNG CỔ Hỏi nguyên nhân ý Tổ đồng hay khác. Lại phân cao thấp báo đáp Người. Nhờ tó đêm khuya người buông thả. Biết được mặt trời giữa ánh trăng.
CỬ - BẢN TẮC:
📢 Ngài Đầu Tử cử:
BÌNH XƯỚNG
📢 Ngài Đầu Tử nói:
TỤNG CỔ
BÌNH XƯỚNG
📢 Ngài Lâm Tuyền nói:
NGUỒN
✨ …